LEKTOLIBRI EN IDO |
||
---|---|---|
(provizora listo 1) Noto: avan yaro, litero "c" indikas "cirkume"; litero "a" indikas "ante". Dop nombro, "pp" indikas "pagini". La informi venas de multa loki, ed ofte mankas detali. Semblas ke kelkfoye libro esas mencionata plurfoye kun tituli diferanta! Almanaketo 1927, Kansoni kun muzik-noti ([1927?]) Almanaketo 1928, fabli, rakonti, anekdoti, bele ilustrita ([1928?]) Duesma lektolibro (c1909?) La esencala fakti de la ursego nomizita Yogi pri ter-tremala prepareso (1988; 14pp) Hindua legendo e tri anekdoti ([a1932]) Homajo Libro a P. Ahlberg ; da 46 autori (a1921) Konektebleso di la cinemo kun la mento-vivo [en 1925, editota] ? (Suisia?) La Mondo-federuro = La fédération universelle = World federation = Die Welt-Föderation = Världsfederation (Örebro (Suedia): Centerbladet, 1938; 131pp) La origini di London [en 1925, editota] ? (Suisia?) La sklavismo en Roma, til la militado kontre Kartago [en 1925, editota] ? (Suisia?) Laboristala kansoni (Berlin: Paul Lehnigk, 1928; [8]pp) Lektolibro por laboristi (a1932) Marxista Ido-krestomatio (Rusia?) Me kredas en Deo (B.K.I.) Naturala kurac-arto (a1932) Oficala raporto dil Unesma Ido-Kongreso Oficala raporto dil Duesma Ido-Kongreso Oficala raporto dil Triesma Ido-Kongreso Oficala raporto dil Quaresma Internaciona Kongreso por la linguo internaciona Ido (Luxemburg, 1925; 64pp) Pri folkloro (1917) Pri la sporto (1917) Quale guvernesas Anglia [en 1925, editota] ? (Suisia?) Quale konstruktar radio-recevilo [en 1925, editota] ? (Suisia?) Quo esas reale la Ku-Klux-Klan [en 1925, editota] ? (Suisia?) Raporto oficala dil 1a Ido-kongreso en Wien, 1921 Raporto oficala dil 2a Ido-kongreso en Dessau, 1922 Raporto oficala dil 3a Ido-kongreso en Kassel, 1923 Raporto oficala dil 4a Ido-kongreso en Luxemburg, 1924 Relief-mapo "La nova Europa" (Bern (Suisia): Acionsocieto Chokolado Tobler, [a1926]) Unesma Kongreso por la linguo internaciona Ido, Wien (Austria), 6-10 agosto 1921 (Luxembourg ?: Int. Uniono por la Korespondo ?, [1921?]; 64pp) Unesma lektolibro (c1909?; 112pp) Unesma lektolibro / Parto unesma [2ma edituro] (Paris: Imprimerie Chaix, 1920; 72pp) Unesma lektolibro / Parto duesma [2ma edituro] (Paris: Imprimerie Chaix, 1921; 80pp) Universala kalendario 1926; 1927; 1928; 1929; 1930; 1931-1932; 1933; 1934; 1935 (c1927-) P. Ahlberg: Exkurseto en la historio di la mondolinguo (Suedia?, 1915) P. Ahlberg: Kelka vorti pri la sporto, lua skopo e moyeni (Stockholm: Svenska Ido-Förbundet, 1917; 17pp) P. Ahlberg: Mozaiko / Fabli e rakonti kolektita da P. Ahlberg (Uppsala, 1914; 31pp) P. Ahlberg: Rakonteti ([Suedia], 1914) Hans Christian Andersen: Des Kaisers neue Kleider = La nova vesti del imperiestro / Eine Märchenstudie zwecks Einführung in die Weltsprache Ido (Berlin: La Libera Laboristo (Paul Lehnigk); 18pp) Armand,: Libereso dil amoro (a1932) Armand, Émile [Ernest L. Juin]: Entretien sur la liberté de l'amour. Konversado pri la libereso dil amoro ; Texte en ido par le "Groupo libertaria idista". Illustrations de L. Moreau et H. Schneider [Troisième tirage ...] (Orléans: Édition Armand, Émile [Ernest L. Juin]: Ka vi nomas to vivar? / Est-ce cela que vous appelez vivre? [Parto di libro; videz Després, M.] (Paris & Orléans, [1927]; 20pp) Armand, Émile [Ernest L. Juin]: Mondo-koncepto individualista. Letro publika ad la laboristi di la ruro ; Tradukita da Marcel Pesch (Paris, 1930; 20pp) S.M. Auerbach: Cienco e Deo / Kontroverso publika inter Sir Julian Huxley e Dro E.L. Mascall (Genève (Suisia): Progreso, 1961; 11pp) S. Augustinus: La Psalmaro kun la komenti ; trad. J. Gross ([a1957]; 236pp) Samia A??? Azharia Jahn: Araba rakonti ; tradukita ad Ido da Dro. Samia Al Azharia Jahn (Hoting (Suedia): Sueda Ido-Federuro, [1965]; 53pp) Jean Barral: Kalendario universal en linguo internaciona (Berlin: G. Gornitzka, Buchhandlung) Jean Barral: Nova horizonti / Itinerario dil historio universal (Leipzig: Verlag Unesma GmbH, c1930?; 126pp) Henri Bergson: La kreanta evoluciono ["balde aparos"] ? (Budapest?, ??) Henri Bergson: La nociono di la tempo ; trad. Paulo Dienes (Budapest, 1919) M. Blundel: Lernaji de Lourdes ; trad. A. Condamin (B.K.I.), a1932; 8pp Bock,: La dominaco dil parolado (a1932) E. Bogard ?: Vivo di nia bona Jesu (Thaon-les-Vosges: Ido-Kontoro, 1956; 44pp) Bogard, & Pierrot: Mikra Petrus korista puero (B.K.I.); 24pp E. Bogard: Glinaji tra la mondo Idista / aranjita da E. Bogard (Thaon-les-Vosges: Ido Kontoro, 1925; 35pp) Henry Bordeaux: La voyo de Rosalande / ek "Rakonti del Monte" ; trad. L.P. Lecucq (; 8pp) Breuer, Dr. Jos. & Prof. Dr. Sigm. Freud: Pri la psikala mekanismo di histeriala fenomeni ; trad. Stefano Bakonyi (Budapest: Ido-Editerio, [a1920]; 36pp) Brokaw,: La defekto en nia sistemo pekuniala (a1932) M. Bruker: Kolekturo de lektolibri internaciona (Esslingen) R. Buchardt: La moderna farnavo / da Radio-Injenioro R. Buchardt (Berlin-Charlottenburg: Ido-Centrale, [?] (a1932); 7pp) Burns, C. Delisle; & Carmichael: La mento internaciona [Burns] / kun: La bezono di mento internaciona [Carmichael] ; trad. Marelius (1926; 12pp) William J. Carlton: Charles Dickens kom stenografisto / 2esma parto [?] (Suisia?: ?Fred. Lagnel, c1925?) William J. Carlton: Charles Dickens kom stenografisto / 1esma parto ; trad. Marcel Pesch (Suisia): Fred. Lagnel, 1925; 12pp Chappellier-Dauzat & L. de Beaufront?: Sur le français et l'anglais comme langues internationales (1915; 19pp) Ludvig August Colding: Kelka tezi pri la forco prizentita ... en la yaro 1843 ; trad. J.P. Gjerulff ; kun introduco da Prof. W. Ostwald (Paris: Librerio Ch. Delagrave, 1913?; 20pp) A. Condamin: La konoco dil futuro [chapitri I e II] (Thaon-les-Vosges (Francia): Ido-Kontoro (B.K.I.), 1925; 20,pp) A. Condamin: La konoco dil futuro [Aparta libreti: Chap. III & IV; Ch. V & VI; Ch. VII; Ch. VIII; Ch. IX] (1929? edc; 126 (7 kayeri)pp) A. Condamin: Pri l'imitado di Kristo / 13 chap. ; trad. A. Condamin (; 22pp) Corelli,: Konfeso, muzikajo (a1932) P. Corneille: Polyeuktos / Kristana tragedio en kin akti ; trad. J. Houillon (Thaon: (B.K.I.), 1926; 88pp) Hans Cornioley: Pri Suisia (Genève (Suisia): Progreso, 1962; 7pp) Louis Couturat: Doktoro Zamenhof e la Delegitaro / Dro Zamenhof reformisto (Paris: Imprimerie Chaix, 57; 22pp) Louis Couturat: La reformo justigata = La réforme justifiée (c1909?) Louis Couturat: Studyo pri la derivado en la linguo internaciona (Paris: Librairie Ch. Delagrave, 1910 (2ma ed.); 86pp) Jisefo Csatkai: Mikra Ido-lektolibro (Sopron (Hungaria), 1920) A. Dam: Lernolibro pri yurala moralo ; [trad. G. Mönster?] ([a1932]) Félix le Dantec: Rezono ed experimentado (Budapest, [a1920]; 30?pp) L. de Beaufront: Doktoro Louis Couturat: 1868-1914 (Frankfurt a. Main: Universitätsdruckerei Werner u. Winter, [c1920]; 16pp) L. de Beaufront: Ido, la neutra linguo supleanta L. de Beaufront: Katekismo por l'infanti (B.K.I.); 44pp L. de Beaufront: Konsili pri la propagado (a1922) L. de Beaufront: Konversi [en Franca ed Ido] (Thaon-les-Vosges (Francia)) L. de Beaufront: Une langue auxiliaire, à quoi bon maintenant ou après la guerre? / Réponse [en français et en Ido] (Paris: Imprimerie Chaix?, 1915) L. de Beaufront: Lingual extraktaji de Progreso e tradukuri de "Histoire de la langue universelle" (Biblioteko Katolika Idista; 48pp) L. de Beaufront: Louis Couturat, 1868-1914 ([Francia], 1914; 11pp) L. de Beaufront: Patriotisme, français, langue auxiliaire [en français et en Ido] (Paris?: Imprimerie Chaix?, a1917?) L. de Beaufront: Pregi e konfeso / per la linguo internaciona Ido (Fontainebleau: (B.K.I.), 1912; 64pp) L. de Beaufront: Sundiala evangelii ; trad. L. de Beaufront [4 kayeri] (; 64pp) L. de Beaufront: Sundiala evangelii [en 4 kayeri] ([a1957]; 64pp) L. de Beaufront: Sur le français et l'anglais comme langues internationales / (Proposition Chappellier-Dauzat) (Paris: Imprimerie Chaix, 1915; 17pp) Markezo de Ségur: Vivo di Santa Franciskus de Sales ; trad. Lucie Poitresse (B.K.I.), a1932; 20pp Marguerite Després: L'Amour libre / Libera amoro [parto di libro; videz Armand, E.] (Paris & Orléans, [1927]; 20pp) Dicks: D'Mumm Se's / komedio en un akto ; trad. de la luxemburgiana dialekto da H. Meier (Stockholm: Editerio P. Ahlberg, 1924; 28pp) Prof. Dr. Paulo Dienes: Realajo e matematiko ["balde aparos"] ? (Budapest?, ??) Dostoyevski,: La inferno (a1932) Arthur Conan Doyle: La misterio di valo Boscombe ; trad. David Weston (The International Language (Ido) Society of Great Britain, 1985; 28pp) Marie de Ebner-Eisenbach: Krambambuli ed Aforismi ; trad. dal Ido-Societo en Graz (Strassburg, 1910) Elin-Pelin: La nimfo ; trad. de la Bulgara da Th. Kaneff (Stockholm: Editerio P. Ahlberg, 1925; 11pp) Epikteto?: Enkhiridion o manu-libro di Epikteto ; trad. da C.S. Pearson & L. Couturat (c1909?); 24pp P. Eriksson: La solvo dil mondolinguala problemo per interkonkordo [poligrafita] Exterius: Epigrami ([Belgia?]: Gislero, 1993; 36pp) J. Fiaux: Quale sucesar en la vivo ; trad. Fr. Schneeberger (Lausanne?, 1911?/1918?; 60pp) Forchammer, G., Dr. phil.: Pro Quo e Quale ([a1922]) Anatole France: Pensi di Riquet e La justiciisti yustega / en Franca, Esperanto ed Ido ; trad. Gaston Moch (Paris: Imprimerie Chaix, 1921; 48pp) Silvio Gesell: La marveloza insulo Barataria ; trad. (kelke kurtigita ed adaptita) da Alfred Neussner [2ma edit.] (Berlin: Germana Ido-Societo?, [c1985]; 16pp) Frank Gilbreth [?]: Dicipulo di la movi, segun Frank Gilbreth [en 1925, editota] ? (Suisia?) Gooch & [Noel-?]Baker: La uneso di civilizuro [Gooch]; La parlamento internaciona [Baker] (a1932) George Peabody Gooch: La Uneso di Civilizuro (1928) Grimm, Iakob & Wilhelm: Kolekturo de rakonti da le Grimm ; trad. da J. Houillon (Thaon-les-Vosges [Francia]: Ido-Kontoro, 1928; 35pp) J. Gross: Anciena Valezia / kinakta dramato ["edit. DEFIRS, Genève, ne ja editita"] ? J. Gross: La deliro / unakta dramato J. Gross: La domo floroza / kinakta dramato J. Gross: Por la feliceso / diskurso J. Gross: Semano evangeliala / Ima sundio dil Advento (; 8pp) Jules Gross: Alpi-rozi / legendi e poemi (Thaon-les-Vosges (Francia): Ido-Kontoro, 1928; 31pp) Jules Gross: La kato botizita / rakonta komedio por la mikri, pri la L.I. (Uniono Katolik Idista, c1922/3; 19pp) Jules Gross: La psalmaro / duesma libro (42-73) / tradukuro segun la paraleleso Hebreala ; trad. Jules Gross (Uniono Katolik Idista, 1923; 39pp) Jules Gross: La Psalmaro / Unesma libro (1-42) ; tradukuro segun la paraleleso hebreala (Stockholm: Sueda Ido-editerio, 1921; 74pp) Jules Gross: La psalmaro [kinesma libro] ; trad. J. Gross (Biblioteko Katolik Idista), 1925?; (5 libri) 236pp Jules Gross: La psalmaro [triesma e quaresma libri] ; trad. J. Gross (Biblioteko Katolik Idista), 1925? Jules Gross: Robinson Krusoe / unakta komedio por la pueri (Hungaria?, 1922; 16pp) Gräbner,: La yuna Idisto (a1932) J. Guinchard: Linguo internaciona e cienco naturala / Kurta resumo di diskurso en Kemistsamfundet (Stockholm, 1911; 8pp) R. Gunert: Lakonika guidilo en Wien / ed aden lua cirkajo (Wien, 1910) Alfred Hy. Haffenden: Europana / pri linguo internaciona, en Angla ed Ido (London: The C.W. Daniel Company Ltd., 1938; 22pp) Halley,: Laudo di Newton ; En latina linguo kun tradukuro en Ido da Gilbert H. Richardson (Newcastle-on-Tyne (Anglia): [La Tradukinto], 1925; 8pp) Bret Harte: La furtita sigaretuyo / parodio da Bret Harte ; tradukita da Hans Larsson (Stockholm: Svenska Ido-Förbundet, 1916; 13pp) Wilhelm Hauff: La kantistino ; trad. A. Noetzli ([Suedia], c1914?/c1930?; 48pp) Verner von Heidenstam: Reflektadi di liberpensero ; traduko yurizita de Sueda ad Ido da Sten Liljedahl (Stockholm: Svenska Ido-Förlaget, 1919; 19pp) Dr Hermann: Kordio-soni ([a1920]) I. Hermann: Orientala trezoro / Araba, Turka, Persiana proverbi, sentenci, rakonti, legendi tradukita ek Serbo-Kroata linguo ad Ido da Dro I. Hermann (Suedia?/Suisia?, 1914; 31pp) J. Houillon: Aprilo, anciena kansono segun R. Belleau J. Houillon: Biblala lektaji ([BKI]; 72pp) J. Houillon: Biblala lektaji ; trad. kanoniko J. Houillon (; 72pp) J. Houillon: La fenomeni di Konnersreuth (Biblioteko Katolik Idista), a1932; 16pp J. Houillon: Filifante, kun muzik-noti J. Houillon: Ido-peceti ; [trad.] da J. Houillon (Thaon-les-Vosges (Francia): Ido-Kontoro, 1929; 48pp) J. Houillon: Kelka poemi Franca / verse tradukita od imitita per Ido da J. Houillon (Thaon-les-Vosges (Francia): Ido-Kontoro, 1927; 53pp) J. Houillon: La kirkala kloshisto en Domrémy, kun muzik-noti J. Houillon: Kolekturo de rakonti J. Houillon: Lo maxim necesa / 34 exempli katekizala pri la neceseso di l'instrukteso religiala e la moyeni uzenda por instruktesar (Thaon: (Biblioteko Katolik Idista), 1926; 20pp) J. Houillon: Me iros lun vidar, kantiko Esp.-Ido J. Houillon: Me kredas en Deo [2 kayeri] (a1932) J. Houillon: Me kredas en Deo, II. libro (a1932; (2 kayeri) 40pp) J. Houillon: Progresi dil misioni katolika (Thaon: (B.K.I.), 1927; 24pp) J. Houillon: Quaradek fabli (Thaon-les-Vosges (Francia): Ido-Kontoro, 1928; 44pp) J. Houillon: Vivo di nia Sinioro Iesu-Kristo ; trad. J. Houillon (; 36pp) Howe,: La katekizero dil doktrino katolika ; trad. Patro G. Vallaeys (B.K.I.); 48pp Émile Hureau: L'acenso di cienco (1922) H. Hörbiger: La glaciala kosmogonio ; traktita en Ido da E.K. Pigal (Stockholm: Sueda Ido-Editerio, 1921; 16pp) Idoklub Königsberg: La bela Akulina / Aventuro en Turkesto (München, 1911) H. Jacob & I. Federn: Taktiko-manualo por Ido-propago (a1932) H. Jacob: Nova vivo / 22 recepti vejetarala (; 16pp) H. Jacob: Optimismo H. Jacob: Otto Jespersen, his work for an international auxiliary language / With Jespersen's "History of our language" [in English and Ido] (Loughton (Anglia): The International Language (Ido) Society of Great Britain, 1943; 32pp) Heinz Jacob: La normi di korekteso linguala ([Suisia]: Uniono por la Linguo Internaciona, 1947; 8pp) Henry Jacob: Kontributaji a la studio di la Historio di Nia Linguo ([Belgia]: ULI, 1987; 24pp) Karl Janotta: ? Historiala lexiketo dil linguo internaciona [anuncita por 1922] (Wien?: Editerio Nova Tero?, 1922?) Karl Janotta: La libro del 100 marveli (Wien: Nova Tero, 1921; 23pp) Jean Jaurès: Diskurso al yunaro ; tradukita (Aubure [Francia]: Ido-Kontoro; 15pp) Otto Jespersen: La historio di nia linguo Otto Jespersen: Historio di nia linguo = History of our language. Artificala lingui pos la mondmilito = Artificial languages after the world war ; trad. Gilbert H. Richardson (London: J. Warren Baxter, 1920; 44pp) Otto Jespersen: Two papers on international language in English and Ido / Historio di nia linguo = History of our language. Artificala lingui pos la mondmilito = Artificial languages after the world war [2ma edit.] (London: J. Warren Baxte Juste, Andreas & Lui Pasko [Louis Pascau]: Dialogo dil du poeti (??) Andreas Juste: Al Vento! / original poemi (??) Andreas Juste: Antologio dil Idolinguo, Tomo II / kun linguala meditadi da Andreas Juste ([Gilly (Belgia)]: [La autoro], 1979; lxxxix,275pp) Andreas Juste: Antologio dil Idolinguo [tomo I] / kompilita da Andreas Juste kun introdukto da Tazio Carlevaro ([Gilly (Belgia)]: [La autoro], 1973; xviii,274pp) Andreas Juste: Bunta garbo / poemi ; trad. Andreas Juste ([Gilly (Belgia)]: [La autoro], 1978; [xi],93pp) Andreas Juste: A Couturat / Odo por l'aniversario di lua morto 1914-1964 (Zürich, 1966; 19pp) Andreas Juste: Dek epistoli da kompano l'Argalo (??) Andreas Juste: Epistolo pri tolero (??) Andreas Juste: Fabli di la pigo [1ma edit.] ([Gilly?]: [La autoro], 1983; 63pp) Andreas Juste: Fabli di la pigo [2ma edit.] ([Belgia?]: [autoro?], 1989; 164pp) Andreas Juste: La fabli dil olda korvo [poemi] (Zürich?, 1973; 36pp) Andreas Juste: La gemaro [tradukita poemi] (??) Andreas Juste: La jaro / kontenanta dek epistoli e kin satiri ([?]: [?], 1984; 154;84pp) Andreas Juste: Jilflori [lirika poemi] (??) Andreas Juste: Kin satiri dal Argalo (??) Andreas Juste: Petri an Voyo / Wa-Ka poemi (??) Andreas Juste: Pri tolero / Epistolo originale kompozit en Idolinguo (Zürich: Suisa Ido-Buletino, 1972; 17pp) Andreas Juste: La serchado / Poemo hero-komika en dek kanti (Gilly (Belgia): (La autoro), 1972; ix,175pp) Andreas Juste: Soneti (Hoting (Suedia): Sueda Ido-Federuro, 1963; 23pp) Andreas Juste: Ube Mosa fluas [de Walona literaturo] ; trad. Andreas Juste?? (??) Andreas Juste: Vitra Perli / originale kompozit en Idolinguo ([Gilly (Belgia)?]: [La autoro], [1978?]; v,59pp) Andreas Juste: Voci di saji [I e II] ; trad. Andreas Juste (??) Abou Karboush: La sultano di la simii ; trad. Samia Al Azharia Jahn (Kairo, 1964) Karinthy,: Faremido ["la unesma romano en Ido"] (a1932) J. Kauling: Evangelio da S. Lukas ; trad. L. Kauling (Thaon: (B.K.I.), 1926; 92pp) L. Kauling: Agi dil apostoli ; tradukita da L. Kauling M.S.C. (Thaon-les-Vosges (Francia): Ido-Kontoro, 1925; 71pp) L. Kauling: La libro dil proverbi ; tradukita e notizita da L. Kauling, M.S.C. (Uniono Katolik Idista, 1923; 60pp) Kavernido,: La raupo (a1932) Omar Khayyam: Poemi da Omar Khayyam ; trad. D:ro Hans Brismark (Stockholm: Svenska Ido-Förbundet, 1951; 63pp) J.F. Khun: Magistro Jan Hus / La vivo, agado, kondamno e morto dil glorioza martiro (Jicin (Chekoslovakia), 1920; 38pp) Rudolf Kjellén: La Testamento di Petro la Granda / historial-politikala studio da Profesoro Rudolf Kjellén; yurizita traduko da P. Ahlberg (Uppsala: K.W. Appelbergs Boktryckeri, 1914; 51pp) A. Kofman: Nova varianti di antiqua temo / La libro pri Esther (Stockholm: Editerio P. Ahlberg, 1925; 16pp) Peter Kropotkin: Endukto aden la socialismo (Berlin: Editerio Paul Lehnigk, [a1932]; 24pp) Kulturala Societo Makedonian-Rumaniana: Makedonia al Makedoniani ; trad. Popescu--Hagiul (Stockholm?, 1917; 15pp) Selma Lagerlöf: l'adolecantino de grandmarsho = Tösen från stormyrtorpet / på Ido ; trad. J. Lundborg (Lund: C.W.K. Gleerup, 1925; 75pp) Lamartine,: Kin bela poeziaji ; [trad. L. de Beaufront?] Albert Lantos: La kulturo / La homo en sua medio sociala (Budapest, 1919) Lao-Tse: Sentenci (a1932) G. Adolf Larsson: A Per Ahlberg / homajolibro da 40 autori (Stockholm?, 1914) J. Laurent: Jurnalo di Farmacio e di Kemio, 16 agosto 1933 [Tradukuro di un numero di Journal de Pharmacie et de Chimie] ([Francia], 1935?; 48pp) Leopold Leau: Historio dil Delegitaro / por la adopto di helpanta linguo internaciona (ULI, 1932; 8pp) P. Lecucq: Ido, la duesma linguo di omni Dr. St. Liljedahl: Reflektadi di Liberpensero (a1922) Sten Liljedahl: Idala poezio / originali e tradukuri ([Stockholm], 1914; 8pp) Gunnar Löfvenmark: Non kantiki / por la Deala servo e la kunsidi dil int. supra lojio dil bontemplani ; trad. da pastoro Gunnar Löfvenmark (Stockholm?, c1914?) G. Löfvenmark: Non Kantiki por la Deo-servo dil Bontemplani (Suedia?, a1932) Eugene F. Mac-Pike: Ciencala linguo / por faciligar la direta kambio di utila savado (Milano, 1925; 6pp) Ernst Mach: Filozofiala e naturciencala pensado ; trad. Stefano Bakonyi (Budapest, [a1920]) Eugene Fairfield MacPike: Die Brücke. Intercommunication for the entire world ; [An account of the organization of that name] ([1914]) Brander Matthews: La karaktero Usana ; trad. J.W. Marelius (Stockholm: Editerio P. Ahlberg, 1925; 14pp) Guy de Maupassant: La papa di Simon / tradukita de Franca da Stefano Bakonyi (Budapest: Ido-Editerio, 1920; 8pp) Guy de Maupassant: Quar rakonti ; trad. J. Houillon (Thaon-les-Vosges (Francia): Ido-Kontoro, 1926; 32pp) E.F. McPike: Pri la prezenta stando di la frigorizo-transporto en Ameriko (a1914?) Eugene F. McPike: Philosophy of inter-linguistics = Filozofio di inter-linguistiko (Budapest: Ido-Editerio, 1923; 8pp) Eugene F. McPike: A synthetic language for international use / (In English and Ido) [de The Monist, oktobro 1922] (Usa, 1922?; 6pp) Henri Meier-Heucké: Yarlibro Idista 1922 [kun cirkume 3000 adresi] (Esch s/Alzette, 1922?) H. Meier: La fantomo / komedio en 1 akto H. Meier: Per naturala nutrado al saneso e paco A. Meillet: Opinion d'un linguiste sur la langue artificielle / extrait du livre "Les langues dans l'Europe nouvelle" ; kun tradukuro en Ido da L. de Beaufront (Paris: Imprimerie Chaix, 1919; 52pp) Dr. Meillet: Opiniono di Linguisto ; trad. L. de Beaufront (a1922) Bernhard Meinicke: En la mariaj-kontoro / Unakta komedio da Bernhard Meinicke ; tradukita da Albert Noetzli (Zürich: Ido-Kontoro; 23pp) Molière,: Mediko kontrevole / triakta komedio ; trad. Jules Gross (Thaon-les-Vosges (Francia): Ido-Kontoro, 1926; 46pp) Motta, G. & P. Hymans/Hysmann [?]: Inaugural diskursi en la unesma asemblo di la Ligo dil Nacioni (; 20pp) Multatuli: La rakonto pri Saidjah ; trad. K-no den Hengst (?Verdun-sur-Meuse (Francia): ?Librerio Marchal, [a1913]) F. Müller-Lyer: Nacionalismo ed internacionalismo ; trad. Kurt Feder (Leipzig: Ido-Editerio, 1920; 16pp) Rafael Nakhla: Kelka maestroverki dil moderna liriko Araba (Stockholm: Editerio P. Ahlberg, 1926; 34pp) Jan Neruda: Vampiro ed altra rakonti ; trad. Jan A. Kajs^ (Brno: Librerio Internaciona J. Kajs^, 1921; 32pp) Heidi Neussner: Galimatiaso (Waldkappel, Germania, 1988; 20pp) Nunez,: La homala korpo kom domo (a1932) Kr. Nyrop: Bellibria ; trad. Gunvar Mönster (Kobenhavn: Dana Ido-Biblioteko, 1916; 16pp) Wilhelm Ostwald: MONDO-formati por imprimuri (München, 1912) Wilhelm Ostwald: La organizo di la mondo / segun diskurso facita da Prof. Dr. W. Ostwald la 7.Septembro 1910 en Basel ; tradukita en Ido da H. Peus ([Dessau?], 1910?; 16pp) Wilhelm Ostwald: Pro quo ni esas Monisti? / Monista Sundi-prediko da Wilhelm Ostwald ; tradukita en Ido da H. Peus - Dessau ([Dessau?], 1911; 13pp) Paul Painlevé: Aviacado ed aeroplani / Diskurso da Paul Painlevé ; tradukita en Ido da L. de Guesnet (Paris: Librairie Aéronautique, [1910]; 31pp) Dro Pequart: Profilaktol (Verdun-sur-Meuse (Francia)?: Librerio Marchal?, [a1913]) M. Pesch: La arto redaktar [poligrafita] Caïus Petrone: La damo de Efesus ek Le Satyricon CXI ; trad. Jean Laurent (Colmar (Francia): Ido-Instituto, [1961?]; 9pp) H. Peus: 4 lektobibri (a1914?) H. Peus: Ido-stenografio [nro 25] (a1914?) H. Peus: La populdomo [bilingue] (a1932) H. Peus: Praktikal hemeyo-socialismo (Dessau, 1923) H. Peus: Das Volkshaus wie es sein sollte (Berlin) Heinrich Peus: La arto-linguo Ido / kom mondolinguo por la tota internaciona komercistaro [nro 28] (a1932) Heinrich Peus: Averto-voko ad Europa (a1932) Heinrich Peus: La bona [bonvolanta?] homo [nro 8?] (a1932) Heinrich Peus: Cent motivi por lernar Ido [nro 34] (Dessau (Germania): Ido-Verlag H. Peus, 1923; 32pp) Heinrich Peus: Du ideali = Zwei Ideale [nro 32] (1922?) Heinrich Peus: Englisch und Ido [nro 31] Heinrich Peus: Esar felica malgre lukto [nro 7?] (a1932) Heinrich Peus: Esperanto od Ido? [nro 3] (a1932) Heinrich Peus: Fundamento di nia intelekto = Grundlage unserer Erkenntnis (Dessau (Ge.): Ido-Verlag, 1925; 16pp) Heinrich Peus: Homo e suno [nro 10] (a1932) Heinrich Peus: Ido ed aeroplano (a1932) Heinrich Peus: Ido-kansonaro [nro 24] (a1932) Heinrich Peus: Ido-proverbaro [nro 16] (Dessau (Ge.): Ido-Verlag, 1918; 16pp) Heinrich Peus: II. internaciona Ido-kongreso en Dessau / program-kayero [nro 29] (a1932) Heinrich Peus: La kapitalo dil organizita konsumeri [nro 6] (a1932) Heinrich Peus: Kulturala nociveso di konfesiono ed eklezio [nro 2] (a1932) Heinrich Peus: A la skol-livinta yunaro [nro 4] (a1932) Heinrich Peus: Letri da pacifisto [nro 21] (a1932) Heinrich Peus: Ligo e linguo di nacioni [nro 19] (a1932) Heinrich Peus: La Mondolinguo Ido [nro 1] (a1932) Heinrich Peus: Ni kreez Ido-Europa! (a1932) Heinrich Peus: Obligala sparado e la kooperala garden-urbo [nro 5] (Leipzig: Verlag Unesma, 1915; 64pp) Heinrich Peus: Pacema kombato = Friedlicher Kampf [nro 18] (a1932) Heinrich Peus: La povo dil mentio en la jurnalaro [nro 11] (a1932) Heinrich Peus: La problemo dil mondolinguo [nro 27] (a1932) Heinrich Peus: Religion und Schule Heinrich Peus: Singla folii [nro 9] (a1932) Heinrich Peus: Skribez dio-libro! [nro 22] (a1932) Heinrich Peus: To esus granda ago! = Das wäre eine Tat [nro 34] (a1932) Heinrich Peus: Utila verajo [nro 12] (a1932) Heinrich Peus: Der Weg zur besten und billigsten Wohnung [nro 20] Heinrich Peus: Wenn ich Diktator wäre! [nro 41] Heinrich Peus: [La mondolinguo ] Ido en Anhalt [nro 30] (a1932) L. Pfaundler: La kondamno e submiso di Galilei ["balde aparos"] ? (Budapest?, ??) L. Pfaundler: La ludo Go / Chinana-Japonana planko-ludo (Paris: A. Hermann, 1910; 32pp) Julio J. Pikler: Praktikala Georgismo ; tradukita de Hungara da Stefano Bakonyi (Budapest: Ido-Editerio, 1919; 24pp) Don Antonio Pinelli: Alessandro Manzoni / antologio (B.K.I.), 1923; 24pp J. Bapt. Pinth: Iesu [Jesu?] Kristo / Sa biografio segun la quar evangelyi (Luxemburgia, 1908; 150pp) Lucie Poitresse: Vivo di Santa Ioanna Franciska de Chantal (B.K.I.), a1932; 20pp Populus, A. o Pols, A. ??: La malicaji di Maneken-Pis / Flandrana legendo ; trad. A. Populus (?Verdun-sur-Meuse (Francia): ?Librerio Marchal, [a1913]) A. Populus: Aventuri di Gayant / Flandrana legendo ; trad. A. Populus (Verdin-sur-Meuse (Francia)?: Librerio Marchal?, [a1913]) S. Quarfood: Lo bela kom principo linguala (Berlin: Ido-Centrale, 1933; 13pp) J. Racine: Esther / tragedio ; trad. J. Guignon (Thaon: (B.K.I.), 1927; 52pp) Ribemont, P. Odon de & J. Guignon [?]: Katekismo por l'infanti (Fontainebleau, 1914) Gilbert H. Richardson: Deliberado e revado (Newcastle upon Tyne (Anglia): (La autoro), 1938; 18pp) Gilbert H. Richardson: Egiptia / Vizito en 1895 (Newcastle upon Tyne (Anglia): (La autoro), 1934; 21pp) Gilbert H. Richardson: Esayo pri la relato inter la pensado e la linguo (1930; 11pp) Gilbert H. Richardson: Fakti e fantaziuri / Versi en la linguo internaciona Ido (Newcastle upon Tyne (Anglia): (La autoro), 1936; 16pp) Gilbert H. Richardson: Flugo / Temo cadiala en versi moderna, mezepokala ed antiqua (Newcastle-on-Tyne (Anglia): (La autoro), 1927; 20pp) Gilbert H. Richardson: Metro e muziko / Esayo pri la rapsodi-arto (Newcastle upon Tyne (Anglia): (La autoro), 1932; 12pp) Gilbert H. Richardson: Naturo ed arto (Newcastle upon Tyne (Anglia): (La autoro), 1934; 17pp) Gilbert H. Richardson: La relato inter la Pensado e la Linguo [Revizita edituro] (Le Mans, 1931; 11pp) Gilbert H. Richardson: Spaco e tempo / Ido-versi (1928) Gilbert H. Richardson: Spaco e tempo / Ido-versaro [Duesma edituro] (1929; 14pp) Gilbert H. Richardson: Ulo pri poezio (Berne?, 1946; 8pp) Claire Richter: La Europana uniono ; trad. Max Jacob (Berlin: Ido-Centrale, [?] (a1932); 25pp) Roth,: La nutrado segun Hindhede (a1920) Jan Roze: Ido - komuna linguo por omna kulturhomi (Mitau, 1911) Viktor Rydberg: L'Aventuro di mikra Vigg lor la Kristnaskala Vigilio ; trad. da Sigurd Forsten (Stockholm, 1932; 20pp) Han Ryner: ambicio di oro di la jezuiti / la ambición de oro de los jesuitas ; Versión española de Elizalde; ido, de Marcilla (Barcelona: Iniciales, 1931; 15pp) Han Ryner: La libro di Petro ; tradukita da J. Colas ek Franca-linguo (Souday (Francia): J. Colas; 20pp) Edward Sapir: La problemo di internaciona linguo helpanta ; trad. A.Z. Ramstedt (Stockholm: Editerio P. Ahlberg, 1927; 11pp) Helene Scheu-Riesz: Die Welle = La ondo (Wien: Otto Maass' Söhne, GmbH, [1923?]; 24pp) Schiffman, Arthur (ed altri): Populkansoni / En Ido da Arthur Schiffman ed altra autori (Berlin: Ido-Centrale (Herm. Jacob), [c1931]; 93pp) Schiller,: Monologo ek Wilhelm Tell ([a1932]) Fr. Schneeberger [?]: Inaugural diskursi de la unesma asemblo dil Ligo dil Nacioni (Lüsslingen, 1921) Fr. Schneeberger: Stenido [lernilo Ido-stenografio segun Stolze-Schrey] (Lüsslingen, c1909?) Albert Schweitzer: La problemo dil paco / Diskurso okazione la distributo dil Nobel premio dil paco en Oslo ; trad. Ed. Waterkotte (Zurich: SULI, 1971; 11pp) Stachinsky,: Lenin montras a ni la voyo ([a1932]) C.T. Strauss: Buddho e sua doktrino (Zürich: Ido-Verlag, [a1922]; 51pp) August Strindberg: La rakonto pri Santa Gotthard ; trad. P. Ahlberg (Stockholm, 1917) Svb. Sveinbjörnssen: Konversado kun Henry George pri terala ed impostala reformo ([Suedia?], [1916?/a1932]) Yon Svensson: Nonni e Manni / vera historio .. du pueri Islandana ; trad. J. Houillon (Thaon: (B.K.I.), 1926; 40pp) T. Sweetlove: Al modern yunino = To the modern girl T. Sweetlove: Himno ad Ido, kun muzik-noti T. Sweetlove: Koro-kanti e kansoni en Ido / Versi tradukita od originala da T. Sweetlove (Southend-on-Sea, Anglia: (la autoro), 1927; 29pp) T. Sweetlove: Proboflugi sur Pegazo / poemi en Ido (Southend-on-Sea, Anglia: T. Sweetlove, 1936; 90pp) C.W. von Sydow: Pri folkloro ; trad. P. Ahlberg (Stockholm: Svenska Ido-Förbundet, 1917; 22pp) Dr. Ervin Szabó: Imperialismo e paco permananta ; trad. S. Bakonyi (Budapest, [1919?]) Ervin Szabó: Erudeso e kulturo / trad. de Hungara da Stefano Bakonyi (Stockholm: Sueda Ido-Editerio, 1918; 6pp) Max Talmey: Non raporti al Idoakademio (New York: Ido Press, 1922; 32pp) Max Talmey: Quo esas Ido? What is Ido? (Budapest, 1923) Max Talmey: XXVIII. Raporto ad Ilisti / Ilo segun antea e nova sugesti (New York: [La autoro], 1924; 8pp) Tennyson,: Enoch Arden ; trad. Lui Pasko [Louis Pascau] (1978; 57pp) P. Termier: La tempo e la geologio, la cienci e la kredo ; trad. J. Gross (Thaon-les-Vosges: (Biblioteko Katolika Idista); 20pp) Th. Tobler: Kakao, chokolado e Suisiana chokolado-industrio ; tradukita da Fr. Schneeberger, kun multa inustruri (Lüsslingen (Suisia): Ido-Kontoro, 1914) G. Vallaeys: Historio dil Premontreana Ordeno (B.K.I.); 8pp G. Vallaeys: La katekizero dil doktrino Katolika (B.K.I.) C. van der Boom: L'universo (München, 1911) Henri Vinez: Mea voyajo a Tahiti (Tällberg, Suedia: Sueda Ido-Federuro, 1956; 46pp) Voxil,: Martireso di Mexikia (a1932; 24pp) Dr. Richard Wahle: Voyo al eterna paco ; tradukita de Germana da Oskar Bresny (Budapest: Ido-Editerio Budapest, 1919; 13pp) L.L. Zamenhof: Volapük, Esperanto, Ido [du artikli da Dro Zamenhof, kun libera traduko en Ido, extraktita de la revuo Progreso, junio 1912] (Paris, [1912?]; 7pp) Vito Zangheri: Pri la regulozigo di la gramatikala formi en la linguo internaciona (sistemo Ido) / Propozo prizentita al Akademio (Bologna, 1909; 11pp) Vito Zangheri: La teorio di la verbo e la konjugo en la linguo internaciona (Bologna, 1911) J. Züllig: Kad ekonomiala krizi esas evitebla? ([Leuven?], 1932; [7]pp) |
Al pagino precipua / To the main page: Pagino precipua / Main page